von Andreas Sutter | Interpret m/w
Der Jonas, ein begabter Mann der fast alles selber bauen kann! So baute er der Meyerin geschwind ‘nen neuen Zaun dahin Die Meyerin, der das gefiel, lud ein ihn in ihr Domizil! lud ein ihn in ihr Domizil! Der Jonas – der kann was! lud ein ihn in ihr Domizil! Der...
von Andreas Sutter | Interpret m/w
dieser Titel (Auftragsarbeit!) wurde von mir zunächst in hochdeutsch geschrieben (61b), bevor ich ihn dann etwas “eingekölscht habe (Vorgabe: es soll sich kölsch anhören, aber in ganz Deutschland verstanden werden!) Der Jonas, en begabter Mann der fast all selver baue...
von Andreas Sutter | Interpret m/w
Auftragsarbeit: zunächst deutsch geschrieben (60b),dann in’s Englische übersetzt I pick up some time for you and me, \ maybe for us nobody knows \ about the favor anytime, ] time to time… Every morning, when I’m on the way out of dreams going into my day, every...
von Andreas Sutter | Interpret m/w
Dieser Text ist eine Neubetextung (Auftragsarbeit, aber trotzdem verfügbar!) einer vorhanden Melodie, bei der die Strophen metrisch verschieden sind! Wollt’ nie erwachsen werden, niemals groß und vernünftig sein, doch ich fand einen Weg, raus aus dem Schein! Umwege...
von Andreas Sutter | Interpret männlich
Ich liebe Dich, so wie Du nun mal bist, bitte schraub’ da nicht dran rum! Es ist gut so, wie es grad so ist, echt perfekt, ohne Frage nach “warum”! Liebe ist, wenn beide daran glauben. Liebe muss man pflegen und manchmal auch dran schrauben! Du willst nicht, dass ich...